Ошибки в русском перевода "Великой Борьбы" |
Ошибки в русском перевода "Великой Борьбы" |
Administrator |
23 января 2012 16:06
Сообщение #1
|
Активный участник
Репутация: -- Группа: Администраторы Сообщений: 150 Регистрация: 9.02.2009 ICQ:-- |
Господа! Я сам пользуюсь электронным текстом книги ВБ, выложенным в интернете. Как я понимаю, это отсканированный и распознанный текст одного из изданий 90-х. К сожалению, он пестрит ошибками. У меня к вам большая просьба. Я до сих пор не купил новое миссионерское издания ВБ и, собственно говоря, покупать его не собираюсь, так как моя библиотека и так заполнена до отказа. Если у Вас это издание есть, сверьтесь с ним, и посмотрите, исправлены ли там следующие ошибки: Глава 4. Вальденсы. С завоеванием Британии саксами язычество приобрело там власть и авторитет. Победители считали унизительным учиться чему-либо у своих рабов, и христиане были вынуждены уйти в горы и непроходимые болота. Однако сокрытый на время свет продолжал гореть. Спустя столетие он так ярко засиял в Шотландии, что лучи его дошли до самых отдаленных стран. Из Ирландии вышел благочестивый Колумба со своими соратниками, которые собрали со всей страны рассеянных детей Божьих на одиноком острове Иона и превратили его в центр миссионерской деятельности. Среди тех евангелистов был человек, соблюдавший библейскую субботу, и через него эта истина стала достоянием народа. На острове Иана была учреждена школа, которая посылала своих миссионеров не только в Шотландию и Англию, но и в Германию, Швейцарию и даже Италию. [63] Но скоро Рим обратил внимание на Британию, решив и ее подчинить своему влиянию. В VI столетии католические миссионеры начали трудиться над обращением саксонцев-язычников. Они с благосклонностью были встречены гордыми варварами, и в результате тысячи саксонцев приняли римскую веру. По мере расширения своей деятельности папские посланцы и обращенные ими саксонцы сталкивались и с христианами, исповедующими христианство первых веков. Разница между ними бросалась в глаза! Последние были скромны и смиренны; свет Священного Писания отражался в их учении, характере, поведении, в то время как противники их были суеверны, горды и высокомерны. Римский эмиссар потребовал, чтобы эти христианские церкви признали верховную власть папы. Бритты кротко ответили, что желают любить всех людей и жить со всеми в мире, но что папа не уполномочен объявлять себя главой церкви, и поэтому они могут почитать его только в той мере, в какой почитают каждого последователя Христа. Предпринимались неоднократные попытки привлечь их на сторону Рима, но эти скромные христиане, пораженные гордостью римских посланников, мужественно стояли на своем и отвечали, что не знают другого господина, кроме Христа. Тогда проявился истинный дух папства. Римский посланник заявил: "Если вы не желаете принять братьев, которые принесли вам мир, тогда вы примете врагов, которые принесут вам войну. Если вы не объединитесь с нами, чтобы указать саксонцам путь жизни, тогда вы получите от них смертельный удар"5. И это были не пустые угрозы. Против свидетелей библейской веры были пущены в ход насилие, кровопролития, заговоры, ложь, пока наконец церкви Британии не были уничтожены или были вынуждены подчиниться власти папы. Обратите внимание, переводчик здесь путает саксов (древнее племя) и саксонцев (жителей современной Саксонии в Германии). По-английски и то и другое пишется одинаково. Зачем-то упоминаются бритты, хотя к тому времени, о котором здесь говорится, саксы их извели почти полностью. Наверное, тоже потому, что Britons может означать как бриттов, так и просто жителей острова Британия. Из-за такой путаницы все это звучит нелепо. Вроде как "Однажды на Советский Союз напали половцы" или "Русичи первыми запустили человека в космос". Глава 14 Английские реформаторы позднего периода После того как Джон и Чарльз Уэсли были рукоположены для служения, их послали с миссионерским поручением в Америку. На борту парохода находилась также группа моравских братьев. Первый пароход был опробован через 20 лет после смерти Уэсли. А пересекать Атлантику они начали еще спустя пол-века. У Уайт стоит просто ship - зачем было уточнять? -------------------- По всем вопросам пишите в личку. |
Валерий |
24 января 2012 11:38
Сообщение #2
|
Активный участник
Репутация: -- Группа: Посетители Сообщений: 52 Регистрация: 17.02.2009 ICQ:-- |
Спасибо за интересные наблюдения.Но я не думаю, что это вызовет какой то фурор. Весь фокус заключается а в том, что на такие вещи не кто не будет обращать внимание. Нанимать специально переводчика с историческим образованием который знал в каком году пошел первый пароход не кто не будет. Сама великая борьба создает впечатление, что Кальвин, Лютер, Цвингли проповедовали одно и тоже, хотя любой кто открывал хоть раз Мак Грата или даже адвентисткую литературу на тему, а почему мы не лютеране или кальвинисты, или чем мы отличаемся от тех или иных, или как проповедовать тем или иным знает, что это далеко не так.Но это не мешает в дальнейшем распространять, как учебник по истории реформации.И по сравнению с этим когда поплыл первый пароход или чем саксы отличались от саксонцев это мелочи). |
Глас Вопиющего |
24 января 2012 21:36
Сообщение #3
|
Активный участник
Репутация: -- Группа: Посетители Сообщений: 192 Регистрация: 1.05.2010 ICQ:-- |
В свое время я буквально взахлеб прочитал серию биографических очерков историка Б. Порозовской. Она пишет о Гусе, Лютере, Кальвине, Цвингли, Лойоле, Торквемаде и др. Вот здесь есть некоторые (не все). Очень рекомендую. Цитата оттуда: Свидание обоих реформаторов, состоявшееся в Марбурге в 1529 году, окончилось, однако, безрезультатно. Лютер, очень неохотно принявший приглашение на диспут, явился с предвзятым решением не уступать ни на одну йоту. "Одна сторона должна принадлежать дьяволу", -- говорил он заранее, и уж конечно не себя и свою партию мог он причислить к этой категории. В самом начале диспута Лютер написал перед собою на столе куском мела слова: "Сие есть тело мое", и какие бы доводы ни представлял Цвингли, упрямо указывал на эти слова, требуя буквального толкования их. То, что марбургское собеседование осталось безуспешным в богословском отношении, в этом Лютера нельзя особенно обвинять: несомненно, что он действовал по искреннему убеждению. Но в том, что диспут остался без результатов и с точки зрения терпимости -- вина падает исключительно на германского реформатора. Вся нетерпимость его, вся старая закваска паписта, не допускавшего возможности спасения вне известных рамок, сказались в том, как он расстался со своим противником. Напрасно Цвингли со слезами на глазах просил его считать швейцарцев братьями и не забывать, что вне этого спорного пункта у них все общее. Лютер никак не мог понять такой просьбы. Он не допускал мысли, что можно любить, как братьев, людей, у которых другая вера, и считал такую терпимость доказательством того, что сами противники не придают большого значения защищаемому ими делу. Единственное, что он считал возможным обещать им, -- это та любовь, которую христианин обязан питать и к врагу. И когда Цвингли на прощание протянул Лютеру руку, тот оттолкнул ее с жестким замечанием: "У вас другой дух, чем у нас". В адвентистской культовой книге "Великая борьба" такие факты биографии Лютера естественно не найти. Адвентистский образ Лютера сформирован однобоким его представлением в ВБ. Вот такая однобокость и тенденциозность в ВБ гораздо хуже всех переводческих ляпов. Лютер, будучи августинским монахом, воспринял многие идеи Августина, в том числе и о насильственном насаждении религии и борьбе с еретиками с помощью государства. Лютер по своему мировоззрению и теологии во многом остался католиком, сам того не понимая. А Эразм Роттердамский (известный гуманист - современник Лютера), к примеру, хотя и остался формально католиком, но по сути был значительно более свободен от католического духа нетерпимости к инакомыслию, нежели Лютер (что видится мне более ценным, нежели сложные теологические рассуждения - пусть даже во многом правильные - о благодати и законе). Лютер был жук еще тот. В конце жизни в своей книге "О евреях и их лжи" призывал правоверных лютеран по сути к еврейским погромам. Поскольку, по мнению Лютера, христианам ни евангелизировать, ни терпеть живущих среди них евреев более невозможно, его рекомендации относительно этого народа носят следующий характер: 1) сжечь (а что не сгорит, то засыпать землёй) все их синагоги и школы; 2) подобным образом разрушить и их дома, ибо в домах они делают то же, что и в синагогах и школах; 3) изъять религиозную иудейскую литературу; 4) запретить раввинам преподавать; 5) запретить евреям свободное перемещение по стране; 6) запретить им ростовщичество и конфисковать материальные ценности; 7) принудить к физическому труду. На мой взгляд, альтернативой реформации "по Лютеру" могла бы быть хотя бы реформация "по Цвингли". А еще лучше (возможно) - реформация "по гуманистам". Но Елене Уайт для книги ВБ нужен был Лютер "белый и пушистый", вот и пришлось подвергнуть тщательной фильтрации факты биографии "великого реформатора", выбирая только то, что требовалось "по законам жанра". Такое черно-белое изображение исторических личностей в книге ВБ может только оттолкнуть мыслящего и знающего читателя. Адвентистам следовало бы над этим хорошенько подумать, прежде чем начать распространять свое "миссионерское издание". |
Валерий |
25 января 2012 11:30
Сообщение #4
|
Активный участник
Репутация: -- Группа: Посетители Сообщений: 52 Регистрация: 17.02.2009 ICQ:-- |
Цитата: Глас Вопиющего На мой взгляд, альтернативой реформации "по Лютеру" могла бы быть хотя бы реформация "по Цвингли". А еще лучше (возможно) - реформация "по гуманистам". Но Елене Уайт для книги ВБ нужен был Лютер "белый и пушистый", вот и пришлось подвергнуть тщательной фильтрации факты биографии "великого реформатора", выбирая только то, что требовалось "по законам жанра". Вы так думаете, тогда советую в придачу ознакомиться, с трудом МакГрата). "Богословская мысль Реформации" для полноты картины) |
Сейчас: 23 ноября 2024 01:19 |